Merry Christmas

Mỗi mùa giáng sinh đến chúng ta đều nghe đến cụm từ “ merry christmas” , đây là lời chúc mà chúng ta hay nhận được vào giáng sinh. Vậy ý nghĩa của cụm từ này là như thế nào?

Christmas Có Nghĩa Là Gì?

Về từ Christmas, từ này là sự kết hợp của từ “Christ” và từ “Mas”. Từ Christ ở đây chính là chỉ tước vị của Đức chúa Giê-su. Chữ “Mas” ở đây là viết tắt của chữ “Mass” với nghĩa là “thánh lễ”. Christmas là ngày lễ của chúa Kito hay còn được gọi là ngày mừng Chúa Giêsu ra đời.

Cụm Từ Merry Christmas Có Nguồn Gốc Như Thế Nào?

Bắt đầu từ thế kỉ IV những hoạt động tổ chức trong ngày Giáng Sinh mới bắt đầu diễn ra. Nhưng mãi đến năm 1534, câu nói “Merry Christmas” mới chính thức được ghi nhận lần đầu trong bức thư thân mật của giám mục người Anh John Fisher gửi cho Thomas Cromwell. Trong bức thư có nói đến câu: “And this our Lord God send you a Merry Christmas and a comfortable, to your heart’s desire”.

Sau đó vào năm 1699 cụm từ “Merry Christmas” đã xuất hiện lần thứ hai trong bức thư của một đô đốc người Anh và trong một câu đó là “Merry Christmas And A Happy New Year”. Đến năm 1863, cụm từ “Merry Christmas” xuất hiện trong lời bài hát “Bài hát đón mừng Giáng sinh” một trong những tác phẩm nổi tiếng trong tác phẩm nổi tiếng của Charles Dickens với câu hát “We Wish You a Merry Christmas”. Điều này góp phần giúp cụ từ Merry Christmas được biết đến một cách rộng rãi.

Ý Nghĩa Của Cụm Từ Merry Christmas

“Merry” và “Happy” là hia ucmj từ tiếng anh có nghĩa giống nhau và đều mang nghĩa là “vui vẻ”. Tuy nhiên từ “merry” được dùng sớm hơn từ “happy” có lẽ chính vì vậy mà người ta quen dùng từ merry hơn và vì vậy lời chúc giáng sinh sẽ là “Merry Christmas” thay vì “Happy Christmas”.

Từ “Merry” còn mang ý nghĩa khác đó là sự hạnh phúc, niềm vui đi cùng với hành động tạo ra niềm vui đó nên việc sử dụng từ “Merry” sẽ  thích hợp hơn trong những bữa tiệc của đêm Giáng Sinh. 

Hiện có thể thấy ở các nước Anh hay Ireland vẫn quen dùng câu chúc “Happy Christmas” hơn là “Merry Christmas” dù cho nó có là cụm từ phổ biến trên toàn thế giới. Vì ở Anh, người dân cho rằng từ “Merry” còn mang nghĩa là ngà ngà say, chính bởi vậy Nữ hoàng Elizabeth II dùng từ “Happy” hơn “Merry”. 

Ở Việt Nam cụm từ “Merry Christmas” được sử dụng một cách phổ biến. Đây được coi là lời chúc về một giáng sinh an lành, nhiều may mắn đến với mọi người.

Tại Sao Có Nơi Dùng “Merry Christmas” Mà Không Phải “Happy Christmas”

Ta vẫn thường nghe người ta chúc nhau là "Happy Easter", "Happy Birthday" nhưng chỉ có lễ Giáng sinh thì lại được chúc là "Merry Christmas”. Có lý do được đưa ra để trả lời cho câu hỏi này.

Ở Anh người ta cho rằng từ "happy" mang nghĩa rộng hơn so với từ "merry", và từ "merry" là một từ thường dùng phổ biến ở tầng lớp thấp. "Happy Christmas" như một lời chúc mừng yêu thích của của gia đình hoàng gia ở Anh. Nữ hoàng Elizabeth vẫn sử dụng lời chúc “Happy Christmas” thay vì chúc là “Merry Christmas”.

Các Bản Nhạc Cho Giáng Sinh

Còn gì tuyệt vời hơn khi giáng sinh được ngồi cạnh bên người thân. trao cho nhau lời chúc  “Merry Christmas”, cùng nghe những giai điệu mừng giáng sinh. 

Jingle Bells

Có lẽ đây là một bài hát không còn quá xa lạ khi mỗi mùa giáng sinh về. Jingle Bells được Nhạc sĩ James S. Pierpont sáng tác năm 1840. Bài hát có giai điệu vui tươi kèm theo những tiếng chuông ngân vang báo hiệu một mùa Noel nữa lại về trong sự vui mừng, hạnh phúc của mọi người. 

We Wish You A Merry Christmas

Đây là một bài dân ca Anh và được sáng tác năm 1780. Đây là bài hát được yêu thích nhất mỗi mùa giáng sinh. Giai điệu ballad nhẹ nhàng, lời bài hát tươi sáng, trẻ trung, dễ thuộc, dễ nghe. 

Mỗi mùa giáng sinh về ta lại hay nghe mọi người nhất là các em bé ngân nga câu hát "We wish you are merry christmas"  như nói lên được sự háo hức, mong chờ đến giáng sinh. Chung mong đến giáng sinh để được cầu nguyện, được nhận quà.

Silent Night

Kelly Clarkson đã viết ca khúc này năm 2012. 

Bài hát có giai điệu sâu lắng, mang đến nhiều những cung bậc cảm xúc. Những đứa trẻ luôn háo hức trước mỗi mùa giáng sinh. Trong khoảnh khắc được ở bên gia đình ấy người ta lại thích nghe những bản nhạc nhẹ nhàng và sâu lắng như thế này. 

Oh Christmas Tree

Được nhạc sĩ Boney. M sáng tác năm 2007, đây là ca khúc có giai điệu rất vui nhộn, lời bài hát trong sáng. Bài hát như thể hiện sự ngạc nhiên, thích thú của những đứa trẻ khi thấy Noel đến. Cây thông noel được trang trí thật đẹp, thật lấp lánh vào giáng sinh. Những gói quà, những con thú dưới gốc cây luôn rất thu hút những đứa trẻ.

When A Child Is Born

Được Ciro. Dammicco sáng tác năm 1974, dây là bài hát có giai điệu nhẹ nhàng và êm ái. Khi nghe lời bài hát, ta nhớ lại những khoảnh khắc vui tươi trong cuộc đời mình từ khi được chào đời trong vòng tay ba mẹ đến khi chúng ta có những bước đi đầu tiên, những câu nói bập bẹ. 

Giọng hát trẻ thơ vang lên cùng giai điệu thánh thót của bài hát tạo cảm giác yên bình đến lạ. Có lẽ bởi vậy đây chính là một trong những bài hát được yêu thích nhất mỗi mùa giáng sinh. 

Ông Già Noel Ơi!

Đây là bài hát được nhạc sĩ Ngọc Lễ sáng tác năm 2013. Ông già Noel mong chờ được tặng quà cho các cháu thiếu nhi mỗi đêm noel và các cháu thì luôn cố gắng ngoan ngoãn, nghe lời để được nhận quà. 

Đây là bài hát vô cùng đáng yêu với lời ca của bé Bảo An. Ông già Noel ơi! như bài hát nói lên ước nguyên của những đứa trẻ đó là được nhận quà mỗi mùa giáng sinh. 

Ông Già Noel Vui Tính

Ông già Noel vui tính là bài hát được nhạc sĩ Nguyễn Quốc Việt sáng tác năm 2008. Đây cũng là một bài hát có giai điệu vui tươi và lười dễ thuộc. Bài hát như lời mời gọi, sự mong ngóng ông già noel cưỡi tuần lộc đến tặng quà cho các em thiếu nhi.

Cô Bé Bán Diêm

Một ca khúc được sáng tác bởi Kenny.O năm 2006. Câu chuyện về "Cô bé bán diêm" có lẽ cũng không còn quá xa lạ đối với các em. Trong đêm noel giá buốt một cô bé quần áo mặc không đủ ấm đi dọc khắp phố dao bán những bao diêm. Em đã quẹt những que diêm để giữ ấm cho mình, mỗi lần ngọn lửa diêm bùng lên là một ước mơ của em xuất hiện. 

Bài hát mang một giai điệu da diết, như một lười kể về một cô bé hiếu thảo, một cô bé đáng thương đi chân trần bán diêm giữa đêm đông. 

Tiếng Chuông Ngân

Bài hát chính là lời việt của ca khúc Jingle Bells. Bài hát là lời chúc về một  giáng sinh an lành, sum vầy bên người thân. Lời bài hát trong sáng, vui tươi mang đến cho người nghe một không khí giáng sinh đầy vui nhộn. 

“Merry christmas” lời chúc giáng sinh vui vẻ, an lành bên gia đình và những người thân yêu. Hãy cùng ngồi sát bên gia đình vào đêm giáng sinh và nghe những câu hát thật tuyệt bạn nhá.

DBK VIỆT NAM, https://dbk.vn/merry-christmas.html,
21/15 đường số 17
Thu Đuc, HCM, 700000
Việt Nam
+84919219111